(自媒体公众号:laohushuokeji或老胡说科技)
这几日,人称雷布斯的小米大boss雷军再度红了一把,不过这次他不是玩类似摔手机、秀产品等招数,而是通过自己两三分钟蹩脚的英语引发行业内热议。
事情的经过是这样滴:4月23日,小米在印度召开发布会,主要发布小米4i和手环,雷军在发布会上秀了一下不到三分钟的英语秀。“Are you OK?”、湖北音的“Do you nike mi band?”、甚至错将“I’m very happy to be in India”说成了“in China” ,短短几句英语,让雷军再度在国内外爆红。
一时间,媒体和网友纷纷对此进行关联传播,“国民女婿、万达公子“王思聪也来神补刀,微信、微博、论坛上,异常火爆。而诸如类似“科技大佬英语过招,谁的口语最酸爽?”等又为这一事件添了一把火,刘强东、马云、李彦宏等众多科技大佬的英语水平也被一一对比。就这样,雷军英语秀成为网络热词。
从表面看,似乎这是一场意外的自然火爆事件,但在我看来,此举或是一场精心安排的秀,甚至实现了一场一箭双雕的炒作案例,堪称营销佳作。所谓一箭双雕,其一就是小米进军印度市场的新闻瞬间引爆,这场英语秀带来了媒体和用户对小米进击印度市场和其产品的关注,效果已经达到。其二就是,也将为自己投资的在线英语项目51Talk暗中蓄势。
为什么这么说?
首先, 各位看官请看,雷军,整个互联网领域的风云人物,见过多少高端场合,自然不会演讲紧张,不可能口误错将“I’m very happy to be in India”说成了“in China”。
要知道,雷军在每次发布会中,甚至连做ppt都有好几个人,追求每个完美的细节,演练自然不会少。这种低级的错误只有一种可能,就是故意为之,这在传播上叫故意露破绽,引发第三方关注。
其次,仔细研读,你会发现,此次雷军的英语秀,只有短短2-3分钟,而且都是短句,我想,只要学过英语的大学生都知道,对于简单的口语,雷军不可能没法掌握。大多数职场人士,对于一个几分钟的英语短句,只要稍加训练,就能很流利的说出。雷军智商情商都很高,不可能说不出几句很地道的简单英语口语。
最后,给各位普及一些故事。此前,金山在香港上市,雷军可是一个关键人物,和投资人聊,自然会用到英语。坊间传言,当年迅雷上市路演不顺利,最后就是雷军来助阵。所以,雷军的英语水平绝不会是这样的如此酸爽。这些都表明,这或许只是一场炒作的营销案例。
而且,估计雷军还藏有后手,这就牵出事件中另一个看似没有关联的角色——主要针对英语口语培训的在线教育公司51Talk。
51Talk和雷军有何关联?我们来看看公开的报道:2011年11月,51Talk正式上线,一年后的2012年年底,公司获得 DCM 数百万美元的 A 轮投资,2013年又完成1200万美元的B轮融资,其中小米CEO雷军旗下的顺为创投基金是其领投方。去年10月,51Talk宣布完成5500万美元C轮融资,雷军旗下的顺为基金和美国风投机构DCM再次跟投。
除了投资外,去年,雷军就公开在微博上力挺51Talk,声称“在线老外视频教育领域,51Talk做到25分钟教学15元钱,这是好事,可以让更多人学好英语。”
至此,此番炒作幕后已经露出端倪,以蹩脚的英语秀赢得极大关注,也顺道可为后续的51Talk再做下宣传。在此大胆猜测下,未来的某个场合,也许会出现雷军英语飞速提升的报道,而这一口流利的英语,也许就是会出现“要归功于51Talk的培训之力了”等之类的营销了。
此外,近期,笔者也注意到在地铁里、公交车和各大网站上,关于51Talk的广告正铺天盖地而来,这也正好可以和这场公关秀,形成软硬结合的效果。
于是,营销炒作形成闭环。好一个绝佳的四两拨千斤的案例,不得不赞!不信,咱们且行且看!
估计,此番之后,小米和51Talk的用户量和知名度将再上新台阶。所以,各位看官,就让雷军的归雷军,英语的归英语,商业炒作的归商业炒作。轻松看热闹,潇洒人生才是王道啊!
不过呢,切实提升自己的英语口语确实是每个人要为之努力的,毕竟英语水平高了,对个人是百益而无一害。套用最近一句流行语,“世界这么大,我想出去看看。”如果你有好的英语口语水平,无疑会让你的世界之旅更加精彩。
------------------------------------------------
本文作者系老胡,转载请务必注明作者和自媒体(自媒体公众号:laohushuokeji或老胡说科技)你的关注和分享是我最大的动力。
免责声明:此文内容为第三方自媒体作者发布的观察或评论性文章,所有文字和图片版权归作者所有,且仅代表作者个人观点,与 无关。文章仅供读者参考,并请自行核实相关内容。投诉邮箱:editor@fromgeek.com。
免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。