移动互联网时代,中国移动应用市场“群雄并起”。基于人工智能技术、内容分发机制所带来的巨大流量,让字节跳动在这场“逐鹿”中脱颖而出。目前在众多国家地区的App Store下载量排名第一的抖音,就是字节跳动旗下产品。
据了解,抖音的海外版TikTok在去年5月12日上线谷歌商店后,就成为日韩东南亚、以及欧美帅哥软妹的“新宠”。从中国功夫到书法,从美食到中国金曲,爆款频出的抖音助力中国文化崛起,而不遗余力的揭示中国文化的魅力,又是抖音爆红海外的秘诀所在。
(抖音上学习中国文化的外国人)
不仅在内容对外输出过程中创造出前所未有的活力,字节跳动还通过产品的全球化布局,为全球用户提供着丰富多元的内容、娱乐产品及服务。与此同时,这家公司国际化岗位的工作机会也随之剧增,越来越多的外籍员工选择加入字节跳动这个大家庭。
25岁的日本女孩池田真理,即是字节跳动公司的一名国际化产品经理。“节奏真的很快”,加入字节跳动的第三年,池田真理依然这么认为。
严格来说,池田真理是个中日混血的妹子,爸爸是东京人,妈妈是地地道道的北京人。虽然出生在北京,但小学却是在日本上的,到了初中又转去了美国读书。或许正是有了这样的经历,池田真理更能适应如今全球化背景下的文化碰撞,也更能理解中日公司存在的文化差异。
(池田真理)
在池田看来,日本企业工作经常出现的情况是这样的:与对方约定时间面谈,可能要等到三天后双方才能真正坐下来面对面,而关于这次谈话的内容,大概又要等上一周才能收到对方的答复。如此缓慢的流程并不是因为两边的人太忙,只是日本人做事是出了名的一板一眼,每一个环节都需要层层上报、确认,这也间接造成了工作效率较低。
中国的互联网公司,尤其是字节跳动这般迅速成长的科技公司,却是另一种工作氛围。“在字节跳动,我们今天中午开会讨论一个计划,到了晚上再开会,可能就是另外一种结果了。”拥抱变化,这是池田真理对公司文化的理解。
身为国际化产品经理,池田的日常工作内容主要是负责Buzz Video日本这一产品线,围绕日本区原创内容增长,制定内容运营方案,以及平台的功能优化等。TopBuzz和Buzz Video的上线,被视为字节跳动迈出全球化步伐的第一步。
而在2016年就加入字节跳动的池田,也算是和公司一起经历了从无到有的探索。从图文内容的争取,到向短视频的转型,池田做了许多尝试和摸索。随着字节跳动全球化布局提速,池田所在的国际化部门也从曾经只有40人左右的小团队,逐渐充实壮大。
回忆起两年前刚加入字节跳动,池田提到令自己印象最深刻的一次经历:部门要和日本一家媒体机构谈合作,但当时没有会讲日语的商务代表,所以还是实习生身份的池田真理就被委以重任,跟随资深员工一起参与谈判。
这在池田看来实在是太神奇了,要知道在等级观念很强的日本,这是绝对不会发生的。“相比日本的互联网公司,这个浪潮我想只有在中国才能体验到。”
字节跳动内这些“池田”们努力的结果,抖音海外版Tik Tok的市场地位持续攀升,以至于在池田的家乡日本登上App Store总榜第一,成为了日本主流视频类App。据日本媒体“日本经纪新闻”报道,一次涩谷街头的采访中,每100个日本女生中,就有24人在玩抖音。
(日本手机APP排行榜)
自2018年开年以来,Tik Tok开始席卷东南亚,在多个国家的应用商店拿下视频类产品的第一,并且字节跳动旗下有多款产品,都长时间占据着海外当地AppStore/GooglePlay总榜前三。
自2015年8月开始,字节跳动启动全球化布局。截至目前,字节跳动通过自建和购买的方式,在包括日本、印度、东南亚、欧洲、北美、南美等40多个国家和地区,初步建立了影响力。在全球共拥有1亿多创作者,海外用户占比也已经超过了10%。
免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。