昨天,我们报道了,国家版权局下发通知,责令本月底前,各网络音乐服务商必须将未经授权传播的音乐作品全部下线。
这被视为继4月份之后,又一轮对盗版行为的严厉整治。
对此,版权工作相对到位的台湾媒体表示,这对苹果来说无疑是个利好。Apple Music入华最大的问题就是中国用户普遍没有形成付费习惯、网络上侵权行为频仍。
据了解,去年全球数字音乐的收益首度超过CD,付费音乐渐成趋势。
当然,对于中国用户来说,腾讯的调研数据是,81%的人表示没有为在线音乐付费,但超过半数的人表示,如果音质足够好,将会选择付费。
不过就Apple Music目前提供的服务而言,码率只有256Kps,功能费是9.99美元包月。
免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。