笑哭!致老司机:约前别乱发表情 不同手机效果差太大

新浪科技讯 北京时间4月14日下午消息,最新研究显示,由于没有统一标准,所以使用相同Unicode代码的表情符号在不同设备上的显示效果截然不同,很容易引起误会。

你或许没有发现,你发送的表情符号在不同的Android手机上显示的效果截然不同。你本想在iPhone上发送的信息是“约吗:跳舞”,结果在别人手机上显示的却是“约吗:勾引”(原生Andorid),更有甚者显示成了“约吗:我是小孩”(三星)。

你本想在苹果上发送“约吗:跳舞”(中),结果在别人手机上显示的却是“约吗:勾引”(原生Andorid,左),更有甚者显示成了“约吗:我是小孩”(三星,右)。

一篇最新论文显示,人们之所以对一个表情符号的含义有着不同的解读方式,部分原因在于表情符号在不同的平台之间的显示效果有着极大的差异。

同一个“露齿而笑”的表情符号在不同平台间的显示效果大相径庭。苹果的看上去更像是“露齿而笑:要打架”。

这篇论文的联合作者汉娜·米勒(Hannah Miller)是明尼苏达大学的一名博士生,为了了解人们对不同的表情符号的反应,她的团队对304人展开了问卷调查。

“我们让参与者给15种表情符号所代表的情绪进行打分,无论是愤怒、高兴还是兴奋,我们都要求他们按照极其消极到极其积极给予评分。”米勒说。

“这项研究是受到一些个人体验的启发。”她说,“如果我在手机或浏览器上写下一些内容,每次都会看到不同的表情符号。”

“露齿而笑”的表情符号表意尤其模糊。这篇论文显示,谷歌官方版本的“露齿而笑”表情符号被解读为“心情舒畅”,但同样的Unicode符号却会在苹果中渲染出“要打架”的含义。

“露齿而笑”的表情符号表意尤其模糊。在苹果中有“要打架”的含义。


企业会员

免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。

Baidu
map