国家大剧院歌剧“骆驼祥子”唱响意大利都灵

当地观众在《骆驼祥子》海报前驻足观看。

意大利是歌剧的故乡,那里的观众早已被歌剧传统熏陶得异常专业,甚至有些挑剔。不过,一部来自中国的原创歌剧,却偏偏成为闯入者,在人家的地盘“练活儿”。

当地时间9月23日晚,国家大剧院原创歌剧《骆驼祥子》唱响都灵皇家歌剧院,拉开该剧意大利巡演序幕。首次品尝“中国菜”,意大利观众久经锤炼的味蕾被一种新鲜而独特的口感所刺激,并由衷表达出赞叹。

演出

老北京风情穿越到意大利

都灵皇家歌剧院,位于市中心的卡斯特罗广场一侧,与著名的都灵王宫咫尺相望。白天,剧院广播里不间断地传出经典歌剧咏叹调。而就在23日晚,这座剧院见证了一场非同寻常的中国歌剧盛宴。

晚8时,“祥子”登场。能容纳近2000人的剧院,座无虚席。

大幕开启,高高的城门楼上“西直门”三个字清晰可见,瞬间产生穿越感。伴随祥子轻快嘹亮的唱段“瞧这车”,挑担的、说书的、算命的……人来人往,老北京集市的热闹景象跃然眼前。这里是祥子梦想启程的地方,观众的视野也随着缓缓的转台走街入巷,推开一座座院门,经历房前屋后的喜乐悲欢。

男高音歌唱家韩蓬塑造的祥子,憨厚质朴,为生活拼尽全力;女高音歌唱家孙秀苇的一举一动,将虎妞的泼辣直爽演绎得活灵活现;男低音歌唱家田浩江,生动塑造了冷漠霸道、视财如命并对女儿无情的刘四爷……

最令人揪心和感动的一幕是虎妞之死,当她在弥留之际一遍遍吟唱着对祥子的爱与不舍,以及葬礼过后祥子爆发出的对命运造化的喟叹,重重撞击着观众的心灵。一位女观众拿纸巾不停地擦拭着脸上的泪水……

演出时长两个多小时,观众入情入境。每当听到精彩的咏叹调、二重唱、合唱,他们都会报以热烈的掌声。演出结束时的掌声、叫好声更难停歇,竟长达8分钟,贯穿谢幕环节始终。直到场灯亮起、大幕落下,观众们才陆续起身,在彼此交谈中回味着这个充满东方韵味的艺术之夜。

观众

“开场两分钟就抓住了我们”

因为有英文、意大利文双语字幕,观众对歌剧《骆驼祥子》的理解没有障碍。更重要的是,他们当中很多人都提前做足了功课。一位观众在接受采访时,首先从西服口袋中掏出了四页折起来的纸,那是他从网上下载并打印的《骆驼祥子》介绍。“有了这个,我能更明白这部歌剧想要表达什么!”他微微有些得意地说。

观众阿雷桑德拉和阿达,是一对年过七旬的“老姐妹”,也是资深歌剧迷,“我们听了40多年歌剧了,常去斯卡拉歌剧院、帕尔玛皇家歌剧院听歌剧,这一次,中国的歌剧真的给了我们惊喜!”其实,因为是第一次听中国歌剧,当初买票时她们还一度有些担心听不懂,“今天我们想说,一点也不失望,这部歌剧的音乐创作、舞台效果、演员的表演都非常棒,开场两分钟就抓住了我们。合唱团、管弦乐团也非常优秀!”

除了普通观众,不少专业人士也前来观摩。青年作曲家罗伦佐·莱斯塔尼奥对《骆驼祥子》的评价很高:“这部作品对音乐、故事都有很稳定的把握和很出色的呈现,在全世界哪里演都会受到欢迎。更难得的是,这部剧找到了一个方式,把中国传统文化元素与西方艺术形式很融洽地糅合在一起,雕塑出了一种全新的歌剧概念。”

在艺术品质的评价之外,来自北京的“祥子”还幻化成了一个文化交流的符号,正如都灵大学人文系教授、孔子学院意方院长芭芭拉·莱奥纳西所说:“虽然大家都说意大利是歌剧的故乡,但在我们看来,这是我们第一次在故乡听到来自中国的歌剧,很兴奋。”

都灵市市长法西诺在看完演出之后,抛开了充满外交辞令的“官腔”,真诚吐露心声:“演出很漂亮,我在考虑未来我们和国家大剧院是不是应该有更深的合作!”

幕后

两场演出票早早售罄

在都灵皇家歌剧院的海报橱窗里,《骆驼祥子》的海报赫然可见——深灰的背景色调之上,一辆红色坐垫的人力车,外加一片红色的落叶,构成视觉主元素,寓意了“中国红”。事实上,《骆驼祥子》此番意大利巡演也可谓是开门红。

中国原创歌剧作品,以商演模式赴意巡演,国家大剧院方面最初的压力不小,然而实际的售票情况令人惊喜,首站都灵的两场演出,近4000张票,全部售罄。意大利驻华文化参赞史芬娜女士,一见到《骆驼祥子》的作曲、著名作曲家郭文景,就迫不及待地告诉他:“票早就卖光啦,已经买不到了,现在想看这个剧的观众比票多!”

“祥子”此番造访歌剧故乡,还受到了一份史无前例的特殊礼遇——意大利国家电视台(RAI)将全程播出演出实况。这是他们第一次录制中国歌剧作品,为此他们早在演出前一天,就将两台大型演播车开到了剧院门口,忙碌起来……

意大利国家电视台制作总监弗朗科·贝拉说:“我们选择播出的剧目,一定是非常好看、制作精良的,更重要的是可以让意大利观众有机会了解国外的文化和音乐,从而开阔他们的视野。”

据国家大剧院的歌剧顾问、来自意大利的朱塞佩·库恰介绍,RAI在意大利相当于中国的中央电视台,“他们向来只播我们国家最好的歌剧作品,播出一场来自国外艺术机构的原创歌剧,这是第一次,此前从未有过!”

继都灵之后,“祥子”还将陆续登陆热那亚歌剧院、佛罗伦萨歌剧院,通过拥有五千年历史的汉语言魅力和来自古老北京的独特旋律,为那里的观众带去不同以往的艺术体验。


企业会员

免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。

2015-09-25
国家大剧院歌剧“骆驼祥子”唱响意大利都灵
当地观众在《骆驼祥子》海报前驻足观看。意大利是歌剧的故乡,那里的观众早已被歌剧传统熏陶得异常专业,甚至有些挑剔。不过,一部来自中国

长按扫码 阅读全文

Baidu
map