翻译机器人可"领会"使用意图 河南首个自然语言处理实验室发布新成果

还记得历史上首个获得公民身份的人工智能机器人Sophia么?惊人的口才和语言自主学习能力让全世界所折服,俨然成为人工智能领域中的网红。

当然,伴随着Sophia的走红,自然语言处理这一人工智能领域中的分支课题也逐渐走进人们的视野,成为近年来人工智能领域中最火热的研究课题。自然语言处理简称“NLP”, 它是以实现人与计算机之间用自然语言进行有效通信的各种理论和方法为主要研究对象。

在国内,自然语言处理技术研究也逐渐铺开,各大自然语言处理研究机构也纷纷崭露头角。6月29日,河南省首个自然语言处理技术前沿实验室—郑州大学与中业科技自然语言处理联合实验室在河南省国家大学科技园成功举行科技成果发布会。

翻译机器人可

“产、学、研” 融合,联合实验室成果斐然

近年来,人工智能技术遍地 开花,尤其是“天猫精灵”、“小I智能音响”、“腕译智能翻译手表”等等以自然语言处理技术为核心的人工智能产品,正逐渐融入和改变人们的日常生活。

诚然,国内大多数人工智能企业普遍分布在北京、上海、深圳等沿海高科技产业最为发达的地区。然而,在中原腹地—郑州,这个无论从投资环境还是从科技发展战略角度来讲都处在劣势的城市,郑州中业科技凭借其卓越的创造力和企业自身的活力,俨然跻身于中国人工智能高科技企业强者之列。

据了解,创办于2010年的郑州中业科技,是一家以人工智能翻译为核心,服务于全球互联网社交、跨境贸易、政务等相关跨境领域的互联网高科技企业。从创立之初,便异军突起,凭借其自主研发的中国首个国际跨语言社交平台——GaGaHi,昂首进军人工智能互联网跨语言翻译领域。经过多年的潜心开发和打磨,中业科技在2015年在全球股转系统挂牌,并在今年成功登陆创新层,中业科技为国内首家登陆资本市场的社交网络公司,同时也是河南第一家挂牌新三板的互联网公司。

在今年年初,中业科技与郑州大学达成“产+学+研”战略合作协议,携手共建自然语言处理联合实验室,在科学研究、人才培养、资源共享等方面实现优势互补。

据悉,郑州大学与自然语言处理联合实验室是河南省首个人工智能研究实验室、首个自然语言处理实验室。实验室的主要合作方向以机器翻译及对译员翻译质量的自动评测及其相关内容为主,辅以语义分析、情感计算与舆情分析、知识推理和资源构建等自然语言处理相关技术的研究及应用。在此基础上,实验室在自然语言处理技术课题上进行深入研究,并将科技成果成功应用在“Trycan人工智能混合翻译平台”,“腕译”智能翻译手表,“小业”智能聊天翻译机器人等多款高科技人工智能翻译产品上,实现让创新科技付诸于实践。

翻译机器人可

"真实意图+语境"场景化翻译更有温度

据相关统计数据显示,截至 2018 年,全球互联网用户突破 30 亿,社交网络用户也达到了 23 亿,占全球总人口的 32%。而其中跨语言用户目前仅有约 1 亿,是社交人口的 2%,因此未来全球跨语言用户市场成长空间非常广阔。

全球翻译市场全年是 400 亿美金的规模,而在线翻译消费目前仅占翻译市场的 12%。对于全球 2.5 万亿美金的移动互联网市场来说,无论是在线翻译消费还是全球翻译市场,都还有很大的发展潜力。

面对这样广阔的市场,人工智能互联网跨语言翻译产业只有不断的用创新驱动发展,才有可能分得最大的那一块“蛋糕”。这一点,从中业科技的发展,便可窥见一斑。

从2010年首个互联网跨语言翻译平台—GaGaHi上线以来,中业科技一直秉承着“让全球沟通更简单”的理念和使命,不断地在人工智能跨语言翻译领域探索和创新。

翻译机器人可

中业科技通过八年的探索与实践,开发建立硬件(芯片)、软件、人工智能混合翻译(AI Translate)、多语言社交网络(Social Network)四大系统,创建了分别以硬件(芯片)、软件、社交、翻译为中心的服务体系。并研发出“Trycan全球人工智能混合翻译综合平台”、 “随译(anysay)智能翻译APP”等人工智能翻译软件,以及“小业智能聊天翻译机器人”、“腕译人工智能翻译手表”“译游宝便携式翻译器”等人工智能翻译硬件,并且构建起人工众包翻译模式,实现人工+智能的混合翻译。组成了中业科技以 AI 为核心的系统、服务、产品相互交融又独具特色的商业形态。

凭借着自身过硬的技术和卓越的服务品质,中业科技的产品和服务悄悄的走出国门,走向世界。据了解,到目前为止,GaGaHi的用户已经覆盖全球180多个国家和地区,全球用户量达到近6300万,成为国内领先的海外社交平台。而以人工众包模式为特色的翻译平台,也已经聚集了23万余名全球译员,组建成中业特色译员库。

值得一提的是,在今年4月博鳌亚洲论坛,中业科技成为大会唯一的高端翻译训练营地。并从中业译员库中遴选出30名译员组成高翻团队,为参加博鳌亚洲论坛的国际知名政要、学者和企业家提供贴身的翻译工作。不仅如此,基于中业科技人工智能混合翻译引擎的“腕译人工智能手表,也成为本次博鳌亚洲论坛参会嘉宾手中的宠儿。

而本次与郑州大学合作,共建联合实验室,研究项目之一便是开发有"温度"的人工智能,据现场专家介绍,真正的人工智能翻译不仅是简单地英汉互译,而是让冰冷冷的机器可以感知场景实现意图翻译,发布会现场,中业科技联合创始人李之光和一位外国女士用软件"随译"做了沟通演示,两个人各凭借一部手机,就实现了及时翻译,无缝沟通,并且机器人在英译汉翻译中使用了"博大精深"这个成语,机器的智能场景化再一次得到了验证.据了解,这项科技成果就是中业神经网络翻译引擎“ZNMT”。大量数据的训练可以不断提高人工智能的翻译水平,翻译机器人可"领会"使用意图,通过完善翻译标准语料数据库,让机器翻译结果更加准确,为学术研究打开了商业化的出口。

翻译机器人可

立足实践,用人工智能开启互联网翻译新时代

作为一家新三板公司,2017年中业科技实现营业收入1.11亿元,比去年同期(7115万元)增长56%;公司净利润420万元,同比增长227%。去年全年用户量也增长约了2500万,增长率超过40%。

根据统计数据显示,与同样是国内人工智能翻译高科技企业的科大讯飞相比,2015—2017年,科大讯飞营收同比增长307%,而中业科技营收同比增长则高达3330%。

到了2018年,根据中业科技发布的第一季度报表显示,公司第一季度实现营业收入4027.17万元,同比增长304.69%,营收实现质的飞跃。在最新出炉的河南新三板企业市值TOP100名单中,中业科技以13.13亿元的总市值力夺第15名。

其强劲的发展势头,和人工智能科技高效的发展态势,不仅吸引了大量投资机构的目光,也更是受到了诸如郑州大学等人工智能科研领域前沿机构的青睐。

下一步,中业科技将借助联合实验室在自然语言处理行业领域的优势,孵化下一代自然语言处理技术与商业应用场景,共同推动自然语言研究未来十年乃至三十年的迅速发展,助力中国人工智能产业的全面跃升,开启互联网翻译新时代。


企业会员

免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。

2018-07-05
翻译机器人可"领会"使用意图 河南首个自然语言处理实验室发布新成果
还记得历史上首个获得公民身份的人工智能机器人Sophia么?惊人的口才和语言自主学习能力让全世界所折服,俨然成为人工智能领域中的网红。

长按扫码 阅读全文

Baidu
map