还记得燃爆抖音短剧春节档的动画短剧《观复猫》吗?它又回来了!
6月1日17:00起,这部“喵”趣横生、寓教于“乐”的动画短剧将以焕然一新的“AI英文配音版”再次与观众见面。值得一提的是,本次全12集的英文配音均由讯飞智作提供AI译制同声配音技术支持,这也是动画配音领域的一大创新性进步。
动画短剧《观复猫》由马未都先生首个动画卡通形象“马霸霸”, 与七只以观复博物馆中“猫馆长”为原型塑造的猫猫共同演绎。8个角色声音风格迥异,说话韵律各有特色,保证音色、韵律的恢复度就已颇具挑战,更别提还要让8个角色流利开口说英文。
作为本次动画短剧焕新的关键“角色”,AI译制同声配音技术是如何巧妙应对这一难题?
1句话复刻,“还原”角色音色韵律
从前,想要复刻、模拟一个人的声音,至少需要这个人录制长达一周的时间,才能积累足够多的声音数据支持机器学习。现在,借助AI译制同声配音技术,仅需1句话,短短10s就能实现声音的复刻,不仅保留每个角色独特的音色、韵律,还能高度还原各自的风格特征。
这项由讯飞智作提供的AI译制同声配音技术,通过分析语音片段中不同角色的发声特征并进行聚类,经过语音切片、说话人向量提取、聚类等一系列处理后,为每个角色生成对应的语音标签。
得益于大模型在通用任务上的卓越表现,在学习海量的人声数据之后,即使是很少的声音数据,大模型也能模仿出和原声极为相近的声音效果。在讯飞星火大模型的加持下,AI译制同声配音技术使1句话复刻角色声音成为可能。
声音复刻大模型,跨语种配音轻松实现
AI译制的挑战不仅在于要还原不同角色声音特性,还需克服跨语种翻译带来的重重挑战。
动画短剧《观复猫》中囊括了四大发明、围棋、戏剧脸谱等中国民俗、国粹及历史文化知识,AI翻译既要用外语“原汁原味”地传达中国传统文化知识与内涵,又要尽量保证文本长度与中文版接近以适应画面节奏,还要保证英文发音标准、正确。翻译本身并不复杂,但追求高质量的翻译成果无疑充满技术含量。
基于讯飞跨语种声音复刻大模型,AI译制同声配音技术可实现中英跨语种配音,英文发音标准流利。此外,AI译制同声技术还支持时间戳匹配和语速微调等功能,精准控制音频与画面的匹配,实现跨语种配音的“无缝切换”。
AI译制同声配音技术不仅为影视行业译制配音带来革命性创新,在企业及产品的海外营销推广场景也能实现快速的助力,通过跨语种的音视频传播,进一步加快海外市场的拓展。除了AI译制同声配音技术,讯飞智作最新上线的超拟人声音,更是具有超高的自然度和表现力,拟人度达到83%+,情绪表达的可感知度达85%+,可以为用户提供更有温度的语音体验。当前讯飞智作提供的海量高品质音库,可满足新闻播报、教育培训、广告宣传、有声读物等多元场景需求。此外,平台还提供2D真人、3D超写实、卡通、美型等多种风格的虚拟人形象,匹配不同应用场景,助力内容创作,
当下,语音合成技术已经成为人们日常工作、生活中不可或缺的部分,伴随技术的迭代升级,期待未来解锁更丰富的使用场景,为用户提供更加美好的语音交互体验。
(免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。
任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。 )