讯飞双屏翻译机上线新功能,录音翻译解决职场记录难题

随着互联网技术和交通工具的不断变革,全球化越来越密切,跨国贸易和留学生日益增多,这里包括“走出去”的中国人以及“走进来”的外国人。双方在学术、文化、生活、贸易、商务上互通有无,交流频繁。与此同时,也带来了翻译需求的扩增,各种智能翻译设备也迎来市场热销。

尤其是科大讯飞最新推出的讯飞双屏翻译机,成为了翻译机市场上新的风向标。近日,该款产品迎来了首次版本升级,致力于为用户提供更好、更全面的多场景、多元化翻译需求,让沟通零距离。

讯飞双屏翻译机上线新功能,录音翻译解决职场记录难题

以往的翻译机可能只需要满足用户的翻译需求即可,但随着万物互联时代的到来,人们对翻译的需求,绝不仅仅局限于把不认识的外语翻译成中文这么简单了,离线翻译、拍照识别、甚至录音转译,更多的生活工作场景,需要更加“细化”的功能支撑,这都需要一台更加智能的翻译机来达成。

讯飞双屏翻译机就是这么一款真正意义上的多功能联合、多场景适配的“智能翻译机”。尤其是本次升级后新增的“录音翻译”功能和讯飞翻译助手适配MAC系统,可以说是丰富了翻译机在“职场”版块的多场景应用。

讯飞双屏翻译机上线新功能,录音翻译解决职场记录难题

录音翻译功能通过将传统的录音功能和AI转写和翻译结合,在实现原始声音保存的同时,还实现了信息形式的转变:由声音变文本,帮助用户更好的理解和记录声音信息。在录音过程中,转写和翻译结果默认对照显示,用户可切换仅显示转写结果,或仅显示翻译结果。并且边录边译不依赖网络,使用离线引擎进行。

在录音完成后,如果用户需要进一步获取音频对应的转译结果,进行二次回顾、编辑,只需通过上传记录中完整的音频,进行二次转译,就能获取更加准确的在线非实时转写、翻译结果。

讯飞双屏翻译机上线新功能,录音翻译解决职场记录难题

本次升级,除了新增的录音翻译功能外,还对讯飞翻译助手做到了Mac适配。升级后,在进行演讲翻译、视频会议等场合时,不仅适用于基于Windows系统的电脑,Mac OS的电脑也同样能实时显示出同声字幕,让交流变得更高效,MAC用户看完之后直呼:没有错爱。一个能够听取大众心声的公司和产品是值得肯定的。

自此,除基础的语言翻译、拍照翻译外,讯飞双屏翻译机已成功拓展会话翻译、同声字幕、演讲翻译、录音翻译等新功能,让实时语音翻译及语音转写能力越来越广泛地应用于各种使用场景。可以预见,科大讯飞是真正在用心做产品,用智能改变世界,改变生活,希望未来能有越来越多这样的“匠心之作”惠及广大消费者。

(免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。
任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。 )

Baidu
map