孔子学院教师在比利时的一段中文教学情缘

“我下学期还要选您的中文课”

叶颖颖

我还记得自己第一次去比利时旅行时的兴奋。当时我就暗暗许愿,有机会一定要再来这里。

也许真的是注定的缘分,2018年,当我从英国结束任期回到华东师范大学时,正好赶上比利时法语布鲁塞尔自由大学孔子学院招聘中文教师,我毫不犹豫地报了名,并顺利通过选拔。

2019年初,我终于再次踏上这片土地,开始了我在比利时的一段中文教学情缘。

孔子学院教师在比利时的一段中文教学情缘

“我要继续在孔子学院学习中文”

刚到布鲁塞尔的时候,恰逢中国春节。因此我在比利时的第一堂课,献给了大年初一。

在孔子学院课堂上,我教授了学生一些新春祝福语及新年歌曲,学生们认真地跟着我一遍一遍地练习,还提出了一些他们感兴趣的有关春节的问题,比如过年的传说、春节习俗等。

在欢快的讨论中,我被他们对中文和中国文化的热情感动着。虽然当时外面飘着雪花,但我觉得这个春节很暖,也很有意义。我能感受到学生们迫切希望通过孔子学院学好中文、了解中国文化的愿望。而我,正为他们提供了这样一条途径。

我主要负责孔子学院初级、中级汉语课,商务汉语课,中高级汉语口语会话课以及书法国画课等。孔子学院学生大多数是大学生和社会人士,还有少数中学生。孔子学院他们的共同点是都对中文有着浓厚的兴趣。

上课前,我经常会和学生沟通,根据他们的想法和要求进行课堂教学的调整,包括选用教材、变换教学方式等,以更好地满足他们的实际需求,达到更佳的教学效果。

经过孔子学院一个学期的学习,我明显地看到他们的进步。当他们告诉我“叶老师,我下学期还要选您的课,我要继续学习中文”的时候,我内心感到十分欣慰,觉得所有的付出都是值得的。

在孔子学院文化活动中了解中国

在孔子学院除了教学之外,我还和同事们一起举办了很多有意思的文化活动。

新年的时候,我和老师们在比利时法语布鲁塞尔自由大学的新春晚会中华文化展台向当地民众分享了中国书法、剪纸,吸引了很多人的参与,现场热闹非凡。

好多民众还和我们攀谈起来,好奇地问我们各种各样关于中国文化的问题,有的还表示很想学习中文,希望能有更多机会了解中国文化。

暑期期间,我们和当地图书馆合作,向民众介绍并展示了中国书法艺术和文化,指导他们现场练习,并就相关问题进行了讨论。作为一次成功的尝试,中国书法艺术和文化在当地引起了关注。

除此之外,我们还举办了中法青年翻译家研修活动,有幸邀请到了相关作家、翻译家等,围绕中国当代文学及其在法语世界的译介、传播与接受等话题展开深入探讨。

因为新冠肺炎疫情,今年孔院的很多线下活动都无法举办,但在线上教学的同时,我也不忘和学生分享一些中国文化的故事。有的学生已经在向我打听到中国留学的信息,说等疫情过后,一定要到中国留学。

作为一名孔子学院国际中文教师,最开心也最欣慰的就是能看到学生的进步,看到更多学生对中文和中国文化产生兴趣。每当这个时候,我都能感到自己工作的价值和意义。

在时代的洪流中,我们每个人都只是沧海一粟,但正是千千万万的我们造就了世界的多彩和不同。我相信,与比利时结下的这段中文教学情缘,将成为一颗希望的种子,生根发芽,在未来的日子里不断结出累累硕果。

(作者系比利时法语布鲁塞尔自由大学孔子学院中文教师)

(免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。
任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。 )

Baidu
map